不祈十弦提示您:看后求收藏(千千小说www.qbtxts.net),接着再看更方便。
夏洛克小声答道:“我的命可比梅格女士的便宜。”
他知道自己这话苍白无力、甚至可以说是无理取闹。所以他大声不起来。
这言语中缺少的逻辑性,让这话说出来甚至能让他自己都为此感到过敏。
可是没办法。他如果什么都不说,就会感觉更痛苦。
夏洛克对这种无力感深恶痛绝。
就像是自己小时候,父亲被冤枉行刺王室而被关押起来、“证据确凿”的那时候一样。
夏洛克当时轻而易举就能想到无数种驳斥那些证据的说辞——每一处证据都是看似有道理,但细细分析全是胡扯。那些牵强附会的动机更是惹人发笑。
……可问题是,他根本就没有机会去说。
就没有人在乎他的话。他们甚至都不在乎真相。
幼童仰着脸,着急的试图拉着来来往往每一个人的衣角、不断解释着在他看来显而易见的那些道理,可是没有一个人愿意为他停下。他们甚至没有低头看他一眼,就仿佛他只是空气、只是幽灵一般。