第271章 大牌,未必合适(二合一章节) (第10/22页)
风随流云提示您:看后求收藏(千千小说www.qbtxts.net),接着再看更方便。
但是在她初步翻译之后,却遭到了很多人的抨击。
因为乔尼娜把《冰与火之歌》翻译成了一部“大女主小说”,
里面百分之七十以上的篇幅,都是有关于女主的,而其余的人都是一笔带过,甚至都偏离了原文的情节大纲。
乔尼娜很受打击,曾经想过不再翻译后续的章节,但禁不住心里极为喜欢,最终还是把有奖征文的全部章节都翻译完成了。
只不过在后面的翻译过程中,乔尼娜再也不敢去看报纸上的书评,也不看举办委托方寄来的读者信件。
她怕自己再也鼓不起勇气,翻译这部喜欢到心里的作品。
所以现在主办方说要到了港岛才揭晓最终结果,乔尼娜觉得自己又听到了一个可笑的谎言。
在过去的几年里,她听过太多的谎言了,她感觉自己的一生,都毁在了轻信谎言上。
“喂喂?乔尼娜女士您在听吗?”
“我在听,”乔尼娜沉吟片刻,道:“请问我有多大概率获得一等奖?”